Статус Перевод

1) Профессиональное агентство переводов, пользующееся заслуженной репутацией надежного делового партнера. Компания осуществляет высококачественную переводческую поддержку, успешно реализуя концепцию бюро переводов полного цикла.

2)Мы всегда готовы предложить различные варианты решения самых разнообразных и сложных задач (будь то легализация документов, нотариальный перевод или апостиль), при этом максимально обеспечивая индивидуальный подход к нашим клиентам. Высокий профессионализм переводчиков и менеджеров компании, неизменное качество предоставляемых услуг и гибкая ценовая политика – вот немногие из поводов для успешного и долгосрочного сотрудничества с нашим бюро переводов.

Офис на Красных Воротах →

Офис на Тверской →

Все офисы →


 

Устный перевод

Устный перевод на переговорах, сопровождение делегации, перевод телефонной конференции в режиме реального времени – все эти вопросы решаются проще, чем может казаться.

Сотрудники нашего бюро переводов с легкостью справятся с задачей любой сложности – если Вам требуется устный переводчик английского языка на переговоры, группа специалистов для перевода на шеф-монтаже, переводчик на выставку (стендист) или для сопровождения в командировке по России или зарубежным странам.

Помимо непосредственно устного перевода наша компания готова оказать необходимое содействие по оказанию сопутствующих услуг, предлагая комплексные решения для Вашего бизнеса – предоставление оборудования для синхронного перевода, организация экскурсионных программ с сопровождением гидов-переводчиков, аренда конференц-залов, бронирование авиабилетов для участников мероприятия и их размещение в отелях, встречи в аэропорту и организация трансферов для Ваших гостей с участием переводчиков.


Подробнее об устном переводе →
 

 

Письменный перевод

Постоянно работая более чем с 400 высококвалифицированными переводчиками, мы можем уверенно гарантировать идентичность юридического, экономического, технического и медицинского перев ода.

Перевод доверенности, устава, договора или контракта требует от специалиста знания не только иностранного языка, но и профессионального понимания юридической специфики, только в этом случае перевод документа будет выполнен на высоком качественном уровне. Перевод инструкции или проектной документации будет понятен конечному пользователю, только если он выполнен специалистом по переводу технических текстов. При переводе медицинских и фармакологических документов компетентность переводчика в той или иной сфере медицинского перевода является необходимым условием.

Мы понимаем это, поэтому наши переводчики – высококлассные специалисты в различных областях юриспруденции, экономики, медицины и промышленности, что позволяет нам предоставлять услуги по письменному переводу с неизменно высоким качеством.


Узнать больше о профессиональном письменном переводе →
 

 

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов – это одна из наиболее востребованных услуг перевода. Нотариальное заверение перевода требуется для его предоставления в официальные органы России или зарубежных стран.

Иностранным гражданам необходим перевод паспорта для совершения нотариальных действий, регистрации компаний, оформления сделок, заключения брака и во многих других случаях. Российским гражданам нужен нотариально заверенный перевод документов для обучения за рубежом или оформления визы. Юридическим лицам может потребоваться нотариальный перевод уставов, договоров, доверенностей, аудиторских отчетов, таможенных деклараций и других документов.

Наша компания сотрудничает с несколькими нотариусами города Москвы, при этом одна из нотариальных контор расположена в непосредственной близости от офиса бюро переводов «Красные Ворота», что дает возможность выполнить срочный нотариальный перевод.

Кроме того, благодаря развитой филиальной сети нашего переводческого агентства, Вы можете заказать нотариальный перевод не только в Москве, но и во многих городах Московской области.


Узнать стоимость нотариального перевода →
 

 

Апостиль

Апостилирование документов – это упрощенная легализация документов для их предоставления в страны, подписавшие Гаагскую конвенцию 1961 года.

Проставление апостиля на документах необходимо, если они предназначены для использования в Соединенных Штатах Америки (США), Германии, Франции, Италии, Испании, Израиле, Бельгии, Нидерландах, Великобритании, остальных европейских странах и ряде других государств.

В соответствии с международной практикой апостиль можно поставить на оригиналах личных документов (например, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, диплом, аттестат, справка об отсутствии судимости), на документах, удостоверенных нотариусом (апостилирование доверенностей, заявлений, согласий), а также на копиях любых документов, выданных в России (личные документы и документы юридических лиц – уставы, свидетельства, выписки из ЕГРЮЛ и др.). Апостиль также проставляется на переводе документов.

Наша компания предоставляет полный комплекс услуг по апостилированию документов, поэтому мы рады предложить Вам возможность заказать апостиль документов в Москве, а также в наших офисах в различных городах Подмосковья.


Подробнее о сроках и стоимости проставления апостиля →
 

 

Консульская легализация

Консульская легализация – многоэтапная процедура оформления документа для использования в странах, не являющихся участниками Гаагской конвенции об упрощенной легализации. Данная процедура включает в себя нотариальный перевод документа, легализацию документа в Минюсте России, МИДе России и посольстве иностранного государства.

Специалисты нашей компании имеют многолетний опыт осуществления консульской легализации документов для получения резидентских и рабочих виз, регистрации филиалов и представительств, оформления доверенностей, заключения брака, обучения в Объединенных Арабских Эмиратах (ОАЭ), Китае (КНР), Египте, Саудовской Аравии, Катаре, Иордании, Сирии, Кувейте, Ираке, Бразилии, Венесуэле, Таиланде и многих других странах.

Заказать стандартную или срочную консульскую легализацию документов Вы можете в любом из офисов нашего бюро переводов в Москве и Московской области. Кроме того, если Вы находитесь в другом регионе России или за рубежом, Вас приятно удивит специально разработанная программа сотрудничества с регионами, благодаря которой Вы сможете заказать консульскую легализацию документов не покидая Вашего города.


Узнать о сроках и стоимости консульской легализации →
 

 

Легализация в ТПП

В соответствии с международной практикой документы, имеющие коммерческое содержание, не подлежат апостилированию или консульской легализации. Для придания коммерческим документам юридической силы в иностранных государствах осуществляется их легализация в Торгово-промышленной палате.

Легализации в ТПП подлежат такие документы как контракты, инвойсы, сертификаты происхождения, сертификаты качества, гигиенические сертификаты, сертификаты соответствия, грузовые таможенные декларации (ГТД), международные товарно-транспортные накладные (CMR), другие коммерческие документы, а также протоколы и решения юридических лиц. В большинстве случаев после ТПП документы легализуются в посольстве иностранного государства, в котором они будут использоваться.

Наше агентство переводов осуществит легализацию Ваших документов в ТПП РФ и, при необходимости, в посольстве любого государства в минимальные сроки. Кроме того, для физических и юридических лиц, находящихся в регионах России, мы рады предложить специальную программу, по которой Вы сможете заказать легализацию документов в Торгово-промышленной палате, не покидая пределов Вашего региона.


Подробнее о сроках и стоимости легализации в ТПП →
 

 

Корпоративное обслуживание

Для корпоративных клиентов мы рады предложить особые условия сотрудничества.


Подробнее о корпоративном обслуживании →
 

 

новости

17 апреля 2012

Офис бюро переводов в Троицке

28 января 2012

Открытие офисов бюро переводов в Ступино и Реутове


Все новости →
 

 

Специальные предложения

Обратите внимание на наши специальные предложения.


Наши специальные предложения →